En 2017, on donne un coup de boost aux valeurs d'accessibilité de la conférence en équipant le grand amphithéâtre d'un système de transcription semi-automatique.
Pendant toute la durée de la conférence un écran retranscrira, en quasi-direct, les paroles des orateurs, en français comme en anglais.
Nous avons eu la chance de rencontrer Maxime, lyonnais qui a développé sa solution HANDI-SPEECH et propose un mécanisme de transcription automatique appuyée par une correction humaine en live. Les sessions en anglais s’appuieront exclusivement sur de la transcription automatique et, pour avoir testé la bête, nous sommes satisfaits de ce résultat automatique.
Pour les sessions en français, notre super équipe de bénévoles aura la tâche primordiale de vérifier tout ce que le traducteur automatique aura écrit et déceler chaque faute potentielle. Le truc foufou est que la correction sera répartie entre plusieurs correcteurs en temps réel afin d'équilibrer la charge que cela représente.
Avec votre aide
Cependant, un tel dispositif a un intérêt limité sans public, c'est pourquoi nous faisons appel à vous pour répandre la bonne parole et faire venir des personnes qui ne viennent traditionnellement pas aux conférences faute de service à leur fournir.
Si vous connaissez des personnes déficientes auditives ou des organismes qui pourraient être intéressés directement et communiquer autour d'eux, dites-leur de nous envoyer un email. Nous nous chargerons de tout leur expliquer.
Merci à vous et rendez-vous 20 avril !